Christian, ich bitte dich ! Da steht doch alles mehr als klar und deutlich !!!
本日無事に発送完了です。沖縄、熊本、福岡の方が17日着になりますが、その他の方は明日16日に到着予定です。えーと話は変わるのですが、以前FBのJPVで艶出しの為に磨くのが流行っていましたが(^^;各種エボニーやローズなどの硬材で、素地のまま出荷してる場合はいいのですが、ウォルナットやウェッジなどはOILや塗装などで、いわゆる濡れ色になっています。本製品の場合、OIL塗装の後に表面保護のためシェラック塗装をしていますので、研ぎ出しをすると白茶けます(^^;どうしても磨きたい場合は、Row Linseed Oil(亜麻仁油)を塗りながら研いでください。注意する点は、OILを染み込ませすぎると内部で使用している接着剤が剥がれる可能性があるという点です。少しずつ塗ってください。ただし、剥がれた場合の修理は有料となります。基本的には、木が減るだけなのでおすすめはしません(^^;
Zur Ehrenrettung...man sollte vielleicht dazusagen dass man den Text eigentlich von Oben nach Unten lesen muss und nicht von Links nach Rechts...
Dann ist die Beschreibung selbst erklärend...
Das wichtigste ist jedoch, bei der Pflege des Holzes nur absolut natürliches und linksdrehendes Leinöl zu verwenden...sonst gibt's nen furchtbaren Voltdrop...
Ihr wollt mir an die Dampfe?!... MOLON LABE... ... viel Glück dabei
Ich hatte nach der absolut verläßlichen Übersetzung von Bing verstanden, dass einen der Modder häutet und für Arztkosten nicht haftbar ist, wenn man falsches Leinöl verwendet:
"Jedoch wenn Sie gehäutet Reparatur zahlt. Sind nicht nur weniger Bäume, so empfehlen"
Sehr schön und es sieht sehr sehr gut gearbeitet aus.
Die haben es halt drauf, die Japaner in Sachen Holz.
Mmmmh und die Werkzeuge, ich liebe meine Dokzuki,Kataba,Ryoba
Lg Strati
Via REO`lution
[Links nur für Registrierte]
Since 1996 leidender 60er ELIL Die Dummheit findet immer jemanden, der Sie macht